|
Arany László: Jézus |
|
||||||||||||
|
- születése, élete, halála, "halál utáni" élete - |
|
||||||||||||
|
Igen sokan vannak, akik Jézus puszta létezését, azaz „történelmi személy”
mivoltát is tagadják. Mások, „Isten fiaként”, azaz a „második isteni személyként”
imádják. Megint mások prófétát, tanítót, Isten küldöttét, vallásalapítót, s ki
tudja még mi mindent látnak benne. Míg egyesek a valódi kép megismerésére
törekszenek, mások szánt szándékkal igyekeznek hamis ismereteket terjeszteni.
Mindezek figyelembe vételével, mi az, amit biztosan tudhatunk Jézusról jelen
korunkban?
"Kegyelem néktek és békesség!”
© - Arany László
Jelen kézirat bármely részlete csak szemelvényként és kizárólag a szerző
előzetes hozzájárulásával használható fel – a forrás megjelölése mellett.
- 2015. Szentes -
Történelmi háttér
Kr.e. 60-ban Rómában megalakul a triumvirátus: Cézár,
Pompeius és Crassus vezérlete alatt, s megtámadják a Pártus birodalmat, de
Carrhae-nál (Harran) a pártos sereg tönkre veri a rómaiakat és seregeiket
megsemmisíti. Az Eufrátesztől nyugatra eső területek, beleértve Galileát és
Szamariát is, pártus fennhatóság alá kerülnek, és ez az Adiabene tartomány, az
oda kinevezett Adiabene nevű pártos királyi herceg után, akinek kormányzói
titulusa Pa-Kur (a hegyvidék ura), a biblikus írásokban: Pacor. A Pártus birodalom királya - Bazapran - Kr.e. 42-ben
meglátogatja Adiabene tartományt, „Nakeb Adiabene” pártus herceg, kormányzó és
Grapte Kharax pártus hercegnő házassági évfordulója ünnepére. Ugyanebben az
időben megerősíti a zsidó Hasmoneus-dinasztiához tartozó Antigonosz (Mathatias)
fiát „Arisztobulo” néven Jeruzsálem királyának és szabad vallásgyakorlatot
biztosít a zsidóknak. A pártusok annyira ellenzik a Róma által támogatott Heródes
uralkodási szándékát, hogy Heródes testvérét, „Phasaelt” és apját „Hirkanoszt”
fogságba vetik, Heródes pedig Rómába menekül. Róma Heródest nevezi ki Jeruzsálem királyának, és Kr.e.
39-ben a római légiók partra szállnak a szamariai tengerparton Joppában. Marcus
Antoniusz (Kleopátra jegyese) a sereg fővezére, de a pártusok hadserege
ismételten legyőzi a római seregeket és Antoniusz is a csatatéren marad, holtan.
De két év múlva Heródes, délről, Idumea felől mégis elfoglalja Jeruzsálemet,
nagy vérengzést végezve a zsidók (szadduceusok) között. Galileába is be akar
törni, de már Szamariában fegyveres ellenállással találkozik, tehát egyességre
törekszik és ezt éppen a pártus kormányzó, Adiabene herceg útján éri el. Mária és Jézus születésének idején már a pártusok azonosak
azokkal a népekkel, akiket a történelem Daha, Szaka, Masszagéta, Szarmata,
Szkíta és Hun néven ismer. Vallásuk pedig egyöntetűen az úgynevezett „mágus-hit”,
vagy sokak által Zoroaszter „fénytisztelő” szertartása, magaslatokra épített
templomokkal, ahol a „Fény Szűze” (Inanna, Istár, Astarte, Astoret, Anahita) és
a „Fény Fia” (Bál, Mitra) felé irányulnak az emberi könyörgések. - Tehát a
Galileának nevezett Adiabene tartomány őslakói és a keletről jövő pártus-mágusok
vallási felfogása és hiedelme azonos és messzire kirekeszt magából minden
júdaizmust. De az Adiabene királyi családra vonatkozóan van zsidó tudósításunk is. A talmudi kort követő időben jelent meg a júdaizmus egyik irodalmi terméke, a mi Urunk Jézus Krisztust gyalázó irat, „Toledot Jesú” címmel. Ennek egyik héber alcímre: „Jézus és Helena császárnő története”. Ebben a zsidó szerző hivatkozik az „Adiabene királyi családból származó Helena királynőre, aki Jézus rokona lévén, meg akarta menteni őt a keresztre feszítéstől.”
Jézus születési helye
Próbáljuk most felkutatni Jézus valódi születési helyét! Az
iratok e tekintetben is ellentmondásosak Mit ír az Újszövetség? „…lásd meg, hogy Galileából nem támadt
próféta.” (János 7.52) „…csak nem Galileából jön el a Krisztus?...
(János 7:41) „Dávid magvából és Betlehemből, ama
városból jön el a Krisztus, ahol Dávid vala?” János 7:41-42) Van tehát három helyszínünk: Galilea, Betlehem és Dávid
városa. Galilea: ez az elnevezés e tartomány héber nevéből ered.
Ugyanis a zsidók „galil hag goiim”-nak nevezték ezt a területet. Angol
fordításban így olvashatjuk, „galil of the gentiles”, vagyis a „nem zsidók
országa”. Ugyanis a héber „goiim” kifejezés alatt a nem zsidó népek értendők,
akik Júdeától északra laktak. Galileában tehát nem laktak zsidók! Tudni kell azt is, hogy Galilea és Szamaria nagyon sokáig
volta Pártos Birodalom fennhatósága alatt. A galileai nép nem volt zsidó, hanem „máshitű”. A
magaslatokon épített templomaikat a „romlottság helyének” nevezték el a zsidók,
mert itt tisztelték a galileusok az Istenanyát, akit a biblikus írások „Astarte
vagy Asthoret” (azaz Eszter – A Húsvétnak mai napig ez a neve angolszász
nyelveken!) néven említenek. Miután a Jehova-tisztelet nem ismeri el az Istenben
lévő „női” teremtő erőt, így a héber nyelvnek még szava sincs az „istennő”
kifejezésre. A galileusok vallása a „Fény Szűzének” nevezte, aki mellett ott
találjuk a „Fény Atyát” (Bál, Bél,) és a „Fény Fiát”, aki a Világ Világossága (azaz
Én-Lil). E vallásnak a tudós papjait nevezték „mágus”-nak, szintén a
sumér „mah” vagy „mag” - azaz „tudós, hatalmas” értelemben. Az evangéliumoknak a judaisztikus teológia szerinti nézete és
kiértékelése szerint, a zsidók azzal vádolták Jézust, hogy ő is „mágus” és ezt
az álláspontot megerősíti Márk evangélista írása (3:22), ahol „belzebub”-bal van
Jézus azonosítva. indoklás: „belzebub, démon és mágus” a héberben azonos jellel
íródnak. Betlehem: Az evangéliumi hagyomány Jézus születése helyéül
jelöli. Máté így mondja „Jézus a júdeai Betlehemben
született…” (2:1). . Az viszont nagyon könnyen és gyorsan belátható, Jézus nem
születhetett a Jeruzsálem melletti Beth-lehemben, merthogy Jézus születése
idején nem létezett Jeruzsálem mellett Beth-lehem nevű település. Annak neve
ugyanis Beth-lomon volt, és csak kb. 300 évvel később változtatta meg a nevét
„Beth-lehem”-re a Saul-Pál követői által megalakított zsidó-keresztény egyház,
mert ezt a kis települést Dávid idejétől kezdve Beth-lomon néven ismerték. Azért
volt fontos a zsidó szellemű evangélistáknak „Dávid városának” Betlehemmé való
változtatása, mert Mikeás próféta jövendölése szerint (5:2) „belőled (tehát
Dávid városából) származik nekem, ki uralkodó lesz Izraelen.” Tehát azok
nevezték át Beth-lomont Beth-lehemmé, akik Jézusban a zsidó Messiást látták és
Jézust „Dávid leszármazottjának” hirdették. Ma már tudjuk, hogy a zsidók sohasem
ismerték el Jézust az ő Messiásuknak (görögül Krisztusnak), mert még ma is
epedve várják az ő valódi „messiásukat”, a Világ Urát. Nagy Konstantin császár anyja,
Konstantin Klorus első felesége, kereste nagy elánnal Jézus születési barlangját,
szinte rögtön meg is találta (azaz talált egy barlangot, amit megfelelőnek
gondolt…), s a település nevét is ekkor változtatták meg, igyekezvén megfelelni
a császári elvárásoknak. Templomot is építtetett ott, Jézus keresztjét is
megtalálta, minden „bizonyíték” megvolt tehát. Gyorsan szentté is avatták.
Az eredeti Betlehem viszont Galileában, tehát a „goiim”-ok
(Galil of the gentiles), azaz a „nem-zsidók-földjén” található. Ez akkoriban
senkit sem zavart. Sajnos, ma is csak keveseknek tűnik szemébe. Jézus tehát valóban Betlehemben született, de ez a Betlehem
Galileában van, a goimok országában, (a jelenlegi) Názárettől kb. 6 km
távolságban. Nagyon régi városka, és a Kr.e. 14. századból való „Amarna
szövetségben” Bit-Lahmi néven található. Közelében van a Tábor-hegy, ahol a
galileus vallásnak volt a magaslatra épült temploma, amit Kr.e. 218-ban III.
Antiochus fallal vett körül. A legenda szerint Jézus innen emelkedett fel az
égbe.
Máté 2:1-2. „Amikor pedig megszületik
vala Jézus a júdeai Bethlehemben, Heródes király idejében, ímé napkeletről
bölcsek jövének Jeruzsálembe, ezt mondván: Hol van a zsidók királya, aki
megszületett? Mert láttuk az ő csillagát napkeleten, és azért jövénk, hogy
tisztességet tegyünk néki.” Márk nem szól Jézus születéséről. Lukács 2:6-7. „És lőn, hogy mikor ott
valának, betelének az ő szülésének napjai. És szülé az ő elsőszülött fiát; és
bepólyálá őt, és helyhezteté őt a jászolba, mivelhogy nem vala nékik helyök a
vendégfogadó háznál.” János nem szól Jézus születéséről.
Egyetlen szó sem esik
„barlangról”. Egy jászol pedig ideális
lehet akár
„bölcső” céljára is. Barnabás 3. fejezet „…József,
megérkezvén Betlehembe, révén a város kicsi volt, és nagyszámú idegen sokaság
lepte el, nem talált helyet, azért a városon kívül vett ki szállást, olyan
szálláshelyen, mely pásztorok menedékéül szolgált. Miközben József ott
tartózkodott, Mária napjai beteljesültek, hogy megszülje (gyermekét). A szüzet rendkívül erős fény vette körül, és megszülte a fiát,
fájdalom nélkül, akit a karjába vett, és betakarta őt pólyába, jászolba fektette,
mert nem volt hely a fogadóban. Aztán nagy örvendezéssel angyali serek jött a
fogadóhoz, áldva az Istent és békét jelentve be azoknak, akik félik az Isten.
Mária és József imádták az Urat Jézus születése kapcsán és a legnagyobb örömmel
táplálták őt.” Assisi Szent Ferenc 1223-ban állította az első Betlehemet
Umbriában, melynek hagyománya később egész Itáliában elterjedt. Az ő
összeállításában élő bárányok és élő személyek szerepeltek. E dátum előtt a
barlang-, az istálló- és jászol-felfogás teljesen ismeretlen volt.
A „barlangban való születés” mondája tehát a szép tündérmesék
kategóriájába tartozik. Az evangélisták által megadott szó a „kataluma”, illetve
a „pandocheion” a „vendégek számára fenntartott helyet” jelöli. Köze nincs sem „barlanghoz”,
sem „istállóhoz”! Olyannyira nincs, hogy ez utóbbi kifejezést Márk
Evangéliumában az Utolsó Vacsora helyszínéül megadott nagyteremre vonatkozóan is
olvashatjuk, márpedig senkinek soha eszébe nem jutott volna Jézus utolsó
vacsorájának helyszíneként egy barlangot megjelölni… (Ian Paul tiszteletes,
Independent Magazin, 2014.12.24.) Következő kérdés, miként csináltak
Jézusból, a párthus hercegből, názáreti ács fiát? (Ismétlem, Názáreth nevű
település csak 300 évvel később jött létre Jézus korához képest!)
Ez bizony egy hosszú történet, és nem e tanulmány keretei
között tárgyaljuk ki részletesen, jelen munkában csupán – a tényfeltárás mellett
– a társadalmi események és –háttér bemutatása a cél, hogy az útkereső számára –
a tudomány ma ismert leghitelesebb álláspontja szerinti – útmutatásul
szolgálhassunk. Jézus királyi családba született, az Arsakida uralkodóházból
származó Adiabene Mária és Josef Pandar Magharet, azaz József, Magharet Pandúrja
(Magharet - Magyarrét, Jeruzsálem mellett terül el, ma is ez a neve(!) Pandúr,
azaz prokurátor – felügyelő) gyermekeként. A „maghar” kifejezést torzították el
a Talmudban (50.b. lap) „naggar” kifejezésre, ami „ácsot” jelent héberül. A
történet igen szövevényes, Megismerhetjük belőle, miként próbálták Máriát „Makkadesh
házasságba” kényszeríteni, és még nagyon sok minden egyebet. A Talmud szerint Jézus a beth-lehemi királyi palotában
született. (BER.II.5.)! Természetesen a galileai Beth-lehemben, azaz a „nem-zsidók-földjén”
található Beth-lehemben, merthogy akkoriban nem is volt másik.
Napkeleti „bölcsek”, gyermekgyilkosság
Máté 2:1-6
(16). „Amikor pedig
megszületik vala Jézus a júdeai Bethlehemben, Heródes király idejében, ímé
napkeletről bölcsek jövének Jeruzsálembe, ezt mondván:
Hol van a zsidók királya, aki megszületett? Mert láttuk az ő csillagát
napkeleten, és azért jövénk, hogy tisztességet tegyünk néki.
Heródes király pedig ezt hallván, megháborodék, és vele együtt az egész
Jeruzsálem.
És egybegyűjtve minden főpapot és a nép írástudóit, tudakozódik vala tőlük, hol
kell a Krisztusnak megszületnie?
Azok pedig mondának néki: A júdeai Bethlehemben; mert így írta vala meg a
próféta:
És te Bethlehem, Júdának földje, semmiképpen sem vagy legkisebb Júda fejedelmi
városai között: mert belőled származik a fejedelem, aki legeltetni fogja az én
népemet, az Izráelt.” Egy Párizsban őrzött 7/8. sz. kódex Bithisarea (babiloni
eredeti, ebből alakult volna ki állítólag a „Dániel” név), Melchior (Fény-király
jelentéssel), Gathaspa (indo-pártus király volt, neve iráni-perzsa név, a
Szaturnusz bolygóra utal, Tamás apostol keresztelte meg később) névvel említi
őket, ebből alakult a Gáspár, Menyhért, Boldizsár. A magyar nyelvű szövegek ez alkalommal is jelentősen
félrefordítják a görög nyelvű eredeti szövegeket és napkeleti „bölcsekről”
beszélnek, miközben a más nyelveken a „mágus” kifejezés használatos. A magyarban
nyilvánvalóan azért cserélték ki az egyébként magyar szót (Mágos), egy másikra,
nehogy véletlenül valakinek a gondolkozása beinduljon. A kifejezést Zarahusztra
papjaira, illetve az asztrológia és a mágia tudós gyakorlóira alkalmazták. Ám
mivel mindenhol „háromkirályokról” beszélnek róluk, ez csak úgy lehetséges, ha
Zarahusztra papkirályai voltak, akik elindultak köszönteni jövendő
uralkodótársukat, azaz Jézust, aki hercegként, uralkodói jogkörbe született.
Jézus gyermek- és ifjúkora A gyermek Jézust tehát uralkodók jöttek köszönteni, rangjának
megfelelően. Mivel pedig Heródes meg akart felelni a Rómaiaknak, igyekezett
mindent elkövetni a trónörökös meggyilkolására, amiről aztán József és Mária
tudomást szerzett, s úgy ítélték meg, biztonságosabb Egyiptomba elmenniük, mint
a vitatott hovatartozású és katonai hadszíntérré vált Galileában maradni. A
kanonizált szövegek 2-3 év egyiptomi tartózkodásról írnak, ám a valóságban ez
sokkal hosszabb idő lehetett. Nem életszerű azt elképzelni, hogy a királyi
örököst ide-oda rángatják, kitéve mindenféle veszélynek. A szamárhátas történet
nagyon szép és romantikus, de teljességgel valószínűtlen, pláne, a hagyományok
szerint igen sok helyen megfordultak a piramisok országában, azaz ismerték őket,
és várták. Királyi testőrség is kíséret nélkül mindez lehetetlen lett volna.
Romantikus kép, de bizonyára semmi valóságalapja nincs
Jézus és családja által meglátogatott egyiptomi helyek
közül néhány: Farama,
Tel Basta, Wadi
El Natrun,
Samanoud, Bilbais, Samalout, Maadi, Al-Maṭariyyah és Asiut.
Ugyancsak fennmaradt, hogy Jézus és családja meglátogatta a kopt Kairót, és a
jelenlegi, Szent
Sergiusnak és Szent Bacchusnak szentelt templom térségében
tartózkodtak. Héliopoliszban,
mára Kairó egyik városrészévé vált, 1672-ben elültettek egy fügefát,
pontosan ugyanarra a helyre, amely alatt annak idején Mária, s a családja
megpihent. Jézust és családját szerte Egyiptomban nagy szeretettel
fogadták, ez csak akkor lehetséges, ha mind nyelvileg, mind kulturálisan, azaz
hitrendszer tekintetében megértették egymást. Ezt támasztja alá, hogy már
közvetlen Jézus keresztrefeszítését követően, Egyiptomban számos, őt követő
közösség alakult ki, s őrizték és terjesztették tanítását. Ennek köszönhetően
maradhattak fent a Nag Hammadiban 1945-ben megtalált kódexek, bennük számos,
Jézus tanítványa által írt evangéliummal. Bizonyára az előbb említett
nyelvi-kulturális-hitbeli hasonlóság (azonosság?) az oka a Vörös győző által a
thébai ásatások során feltárt 4. századi kápolna, (másolata a gellért-hegyi
Pálos sziklakápolnában látható) és a magyar Szentkorona Pantokrátor ábrázolása.
(A nyelvi azonosságot már többen is igazolták, pl. Dr. Baráth Tibor, Varga Csaba
és Borbola János). Jézus, miután alapos nevelést kapott gyermekkorában
Egyiptomban, útja a világ más tájékai felé vezetett. Kutatók szerint Jézus a
három napkeleti bölcs „hívása” nyomán Szíriába, Irakba, s végül Indiába és
Tibetbe ment, ahol megkapta mindazt a tudást, amellyel az a kultúra
rendelkezett. Feltételezhető, hogy Jézus és Buddha gondolatai egy tőről fakadnak
(azoknak a védikus ismereteknek és mágikus erőknek, amelyeknek birtokában később
rendkívülinek tűnő cselekedeteit végrehajtja). Valószínűleg Kínában és Japánban
is járt (21 éves korában ért oda és 12 évig maradt, a Selyemút mentén utazhatott),
s talán még Nagy-Britanniába is eljuthatott (Britannia – Brit-honia –
Barát-honia -, azaz „Barátok hona). Legalább 6-8 nyelven beszélt. Akkoriban
bevett gyakorlat volt a királyi utódokat más királyi udvarokban felneveltetni,
részben túszként a béke pecsétjeiként, de jól megfontolt érdekből is. Pl. Atilla
nagykirályunk Rómában nevelkedett fel. Ellenfele, Aetius pedig a nagy hun király,
Ruga udvarában. Jézus azonban végig – a hagyományok alapján – hun területen
maradt. Aztán mindezen képességekkel visszatérve Palesztinába,
beteljesíti küldetését, amelynek földi végpontja az evangéliumok szerint a
kereszthalál. Vörös győző felfedezése, a thébai kolostor Pantokrátor-ábrázolása (másolata a gellért-hegyi Pálos sziklakápolnában található) és a szentkorona zománcképe
Mária Magdolna – Jézus felesége A kanonizált evangéliumokban nem találunk utalást arra, hogy
Jézus házas lett volna. A nyugati keresztény egyház által elfogadott egyéb
szövegekben sem, sőt, teológusaik eleve tagadják ennek még a lehetőségét is,
mondván, Jézus szent életű férfiú volt, mentes mindenféle földi vágytól, miféle
dolog lenne az, hogy az „Isten fia” földi nővel háljon, és így tovább. Ha
bármilyen, ennek a tannak ellentmondó ismeret előkerül, azt igyekeznek hamisnak
feltüntetni, és valamiféle pogány ármánykodásnak, Urunk sértegetésének és
gyalázásának. Ez a törekvés teljességgel érthető részükről. Ha ugyanis
elismerést nyerne, hogy Jézusnak családja volt, sőt, még gyermekei is születtek,
ez a körülmény ugyancsak meglódítaná az emberek gondolkodását. Ezt pedig nagyon,
de nagyon nem akarják. Bizonyára ezek a nézetek is hozzájárultak ahhoz, hogy
Jézus személyét 325-ben a Níceai zsinaton „Istenné” nyilvánították. Szavazással.
Az ariánus felfogással szemben, akik szerint Jézus ember volt, az „Isten
báránya” hívők kerültek többségbe. Sajnos, a kanonizált evangéliumokat, ezen a bizonyos
zsinaton, meglehetősen „átdolgozták”, akárcsak a Sinai Kódexszel összevetve is,
tehát nagyon nehéz az eredeti szövegre következtetni, ha egyáltalán lehetséges.
A Kánai menyegző bibliai története meglehetősen érdekes ennek ellenére is. János
evangéliumának 2. fejezetében olvashatjuk, és csak ott. Sok kutató véli úgy,
nyilván nem alaptalanul, hogy a jelenet magának Jézusnak a lakodalma. Akkoriban
az ital biztosítása ugyanis a vőlegény feladata volt. Mivel János evangéliumában
Jézusnak ez az első csodája, a lakodalom résztvevői nem tudhattak róla, Jézus
milyen csodatévő erővel rendelkezik, tehát miért fordultak volna éppen hozzá,
hacsak nem ő maga volt felelős a bor biztosításáért? Mária pedig, Jézus anyja,
utasítja a szolgákat, hogy cselekedjenek Jézus szavai szerint. Egy vendég
asszony nem rendelkezett semmiféle hatalommal a szolgák irányítása felett,
hacsak azok nem a saját(!) szolgái voltak. „A harmadik napon menyegző volt a galileai Kánában, és ott
volt Jézus anyja. Meghívták Jézust és tanítványait is a menyegzőre. Amikor
elfogyott a bor, Jézus anyja így szólt hozzá: Nincs boruk. Mire Jézus azt mondta:
Vajon énrám tartozik ez, vagy terád, asszony? Nem jött még el az én órám. Anyja
így szólt a szolgákhoz: Bármit mond nektek, tegyétek meg! Volt ott hat kőveder
a zsidók tisztálkodási rendje szerint, amelyekbe egyenként két vagy három
metréta fért. Jézus így szólt hozzájuk: Töltsétek meg a vedreket vízzel! És
megtöltötték színültig. Majd ezt mondta nekik: Most merítsetek, és vigyetek a
násznagynak! Ők pedig vittek. Amikor a násznagy megízlelte a vizet, amely borrá
lett, mivel nem tudta, honnan van, csak a szolgák tudták, akik a vizet
merítették, odahívta a vőlegényt, és így szólt hozzá: Minden ember a jó bort
kínálja először, és amikor megittasodtak, akkor a silányabbat: te pedig
mostanáig tartogattad a jó bort. Ezt tette Jézus első jelként a galileai Kánában,
így jelentette ki dicsőségét, és tanítványai hittek benne. Ezután lement
Kapernaumba anyjával, testvéreivel és tanítványaival együtt, és ott maradtak
néhány napig.” A Nag Hammadi kódexek könyvei között található a kopt nyelvű
(eredeti nyelve bizonnyal görög volt) Fülöp Evangélium sokkal több konkrétumot
tartalmaz ennél. Mária Magdolnát egyértelműen Jézus hitvesének, azaz feleségének
nevezi. Idézzük:
„…A
[megváltó] hitvese
Mária Magdolna.
[Ám Krisztus]
jobban
szerette
őt
valamennyi tanítványnál,
és
gyakran
szájon
csókolta.
A többi
tanítvány
megsértődött emiatt…
Azt mondták
neki:
’Miért
szereted
őt
jobban
valamennyiünknél?’ A
Megváltó
felele
nekik, mondván: ’Miért,
nem szeretlek titeket
is ugyanúgy, mint őt szeretem?’”
2012-ben a Harvardi Egyetemen ugyancsak egy kopt nyelvű szövegtöredéket mutattak
be, a 4. századból való, az egyik sor a következőt tartalmazza:
„Jézus
így szólt hozzájuk: A feleségem…”
„Jézus
így szólt hozzájuk: A feleségem…”
Természetesen a teológusok mindent elkövetnek a szöveg
félreértelmezése tekintetében, és foggal-körömmel ragaszkodnak Jézus
nőtlenségének teljességgel téves eszméjéhez. Leonardo Utolsó vacsora című
festményén sem hajlandók a Jézus mellett ülő személyt még nőnek sem felismerni,
nemhogy Mária Magdolnának, Jézus feleségének.
Jézus tanítványai Tegyünk néhány szó erejéig említést Jézus tanítványairól. A
„kiválasztott tizenkettő” között a legfontosabb szerep Magdalai Máriának, Jézus
feleségének jutott, ő volt a „szeretett tanítvány” is. Mellette helyet kaptak
Jézus öccsei, féltestvérei és barátai. Valamennyien igen művelt, írástudó, több
nyelven beszélő emberek. Szó sincs tehát róla, hogy egyszerű halászok vagy bármi
hasonlók lettek volna. Hiszen pl. Pétert „kiejtése is elárulja”, hogy a „galileai
Jézussal volt”. Máté 26, 69-75. Azaz mind Jézus, mind Péter Galileai, tehát nem
zsidó. Jézus helyét, miután ő „eltávozott”, az Igazságos Jakab vette
át, aki minden valószínűség szerint Jézus legidősebb öccse volt. Tamás
evangéliumában, a 12. versben ezt olvashatjuk róla:
12. A tanítványok azt
mondták Jézusnak: „Tudjuk, hogy el fogsz hagyni bennünket. Ki lesz a vezetőnk?”
Jézus azt mondta nekik:
„Nem számít, hol vagytok, menjetek Jakabhoz, az Igazságoshoz, aki miatt a meny
és a föld létrejött.”
Jézus szellemiségének eredete és annak sorsa Miként lehetett fizikailag is a kipusztulás szélére sodorni
az ősi, ám máig érően is nagy hatású műveltséget? A válasz roppant egyszerű. Fizikailag
könnyen megsemmisíthető az, aki a békességnek szenteli életét, ebbéli hit járja
át tetteit, minden pillanatát. Azt, aki messzemenően óvakodik attól, hogy
visszaüssön. Már puszta „ránézéssel” eldönthető a keresztény vezetőkről,
mennyire valósítják meg a jézusi tanítást, illetőleg, mennyire
nem
valósítják meg azt, és még szándékuk sincs rá, hogy annak megfelelően
cselekedjenek és gondolkozzanak. Olvassuk csak el figyelmesen az alábbiakat: Rossz tett helyébe jót cselekedjél! Ne tégy rosszat
ellenségeiddel. Gonoszat ne szólj soha senkiről. Csak
szépet ér jót, bárki kérdez is. Ellenséged iránt irgalmas légy. Igazságos légy még azok iránt is, akik
bántanak és szorongatnak. Ám hadd örvendjenek csak fölötte azon,
hogy te a rosszat jóval fizetted vissza! Sose járj a rosszak tanácsán! Nem dárda, nem fal, nem zár, nem vagyon,
csak Isten óv meg a veszedelemtől. Amit titkon vallanak meg, azt könyörületből felejtsd el. Kenyeret szelj az éhezőnek, bort tölts a szomjúhozónak, a szűkölködőt fölruházzad, tiszteld az alamizsna kérőt. Segíts a segítséget kérőn, tégy jót
mindig - örökké. Stb. Nem, nem az Újtestamentumból, nem Jézus szájából szóló
szövegek ezek. Habár igaz, Jézus szóról szóra ezeket mondotta. Az ellentmondást
azonnal megértjük, ha elárulom: e szövegek legalább 5-6.000 évvel ezelőttiek,
sumér intelmek! Ebből a kétségtelen tényből két következtetést vonhatunk le: 1. Ez a gondolkodásmód az őskultúra gondolkodásmódja. 2. Mivel az időbeli sorrend nem cserélhető fel (ismétlem: az
időbeli sorrend nem cserélhető fel), megtehetjük azt a kétségtelen
megállapítást, hogy Jézus valakik (joggal gyaníthatóan pártus szellemi vezetők)
küldöttjeként az ősi, a jót tisztelő világszemléletet igyekezett elterjeszteni
ott, ahol ennek már híján voltak. Gyaníthatóan ez a vállalkozás csak egyike volt
a sok irányban megindított, az ősi hivatástudatból fakadó szellemi „kitörési"
kísérleteknek. Jézus hovatartozását a Biblia is elárulja: három pártus szellemi
vezető, papkirály, „napkeleti bölcs”, figyeli sorsát. „Csak” annyi történt egy évezred alatt, hogy
Nagyboldogasszony a római egyház által Máriává változtatott. Jézus Ozirisznek is
tükörképe: Oziriszt pénteki napon megölték és harmadnapra feltámadott. (Az Anya
gyermekével, s a „Piéta" is legalább 5.000 évvel ezelőtti motívum. S csak
ismételhetem, Jézus hibátlanul az őskultúra intelmeit mondta ennek erkölcsi
világát igyekezett elfogadtatni!) Ötezer évvel ezelőtt a feltámadás napjára Egyiptomban is
festettek hímes tojásokat. A locsolást pedig a suméroktól hoztuk: az élet vize
ez. Valódi formájában vízbe merítés, vagy sok vízzel való leöntés: maga a
keresztelés. Jézus bukását és megölését követő időkben - nyilván a
folyamatos és körkörös szorongatás következményeként, és most már végleg - az
őskultúra fellegvárai is rendre összeomoltak. Az ősműveltségnek csak torz képe
maradt: az átvevők nem értették meg a lényeget. A világ teremtése, a paradicsomi
történet, a vízözön története stb., mind, mind az őskultúra szellemi terméke, a
bibliában csak rövidített, kivonatolt fordításaikat olvashatjuk, a lényeget
sokszor félreértve és sok fordítói hibával tűzdelve. Jézus tanítása gyökeresen eltért mind szellemiségében, mind
eszmeiségében a mózesi felfogástól. Bármennyire is igyekeznek az Újszövetséget
az Ószövetség mintegy „folytatásaként” felfogni és tálalni, megteremteni
egyfajta júdeo-kereszténységet, minden erre irányuló törekvés már eleve kudarcra
van ítélve. A Római egyház tanítása lényegében Pál rabbi tanításának felel meg,
annak a Pál rabbiénak, aki Jézus követőit halálra üldözte. A Nag Hammadiban
talált gnosztikus evangéliumok csak még tovább mélyítik ezt a szakadékot, olykor
még a kanonizált, azaz a Római Egyház képére formált evangéliumokkal is
Ortodox zsidók és keresztények ragaszkodnak elképzelésükhöz, miszerint szakadék
választja el az emberiséget a teremtőjétől: az Isten teljesen más. Ám egyes
gnosztikusok, akik ezeket az evangéliumokat írták, ellentmondanak ennek:
önmagunk megismerése lényegében Isten megismerése: az önvaló és az isteni –
azonos.
E szövegek „élő Jézusa” szemfényvesztésről és illúzióról beszél, nem pedig
bűnről és bűnbánatról, mint az Újszövetség Jézusa. Ahelyett, hogy eljövetelének
célja a bűntől való megmentésünk lenne, iránymutatóként érkezik, aki megnyitja
számunkra a lelki megértés útját. Amikor pedig a tanítvány eléri a
megvilágosodást, Jézus a továbbiakban nem tekinthető számára lelki
tanítómesternek, a két személy egyenlővé válik – sőt, azonossá.
Az ortodox keresztények úgy hiszik, Jézus az Úr és az Isten Fia, egyedülálló
módon: örökre különbözni fog az emberiség többi részétől, akikhez azért jött,
hogy megmentse. Míg a Tamás Evangéliumban, amint Tamás felismeri őt, Jézus azt
mondja neki, hogy létezésüket mindketten ugyanabból a forrásból kapták: Jézus
mondta:
„Nem
vagyok
a
ti
mesteretek.
Mert
részegek
vagytok.
Megrészegedtetek
attól a pezsgő italtól, melyet kimértem számotokra…” „Aki
az én
számból fog
inni, olyanná
válik,
mint
én:
én
pedig
azzá
válok,
aki ő
s
azok
a dolgok, melyek el vannak
rejtve, kijelentetnek neki.” Nem hangzik-e sokkal inkább keletinek ez a fajta tanítás, az
isteni és az emberi azonosságáról, a szemfényvesztésről és a megvilágosodásról
szóló elképzelés, valamint az alapítóról, aki nem Úr, hanem sokkal inkább lelki
vezető? Néhány tudós véleménye szerint, ha a nevet kicserélnénk „élő Buddhára”,
a Tamás evangéliumában leírt „élő Jézus” tökéletesen megfeleltethető lenne neki.
Netán a hinduizmus vagy a buddhizmus hatást gyakorolt a gnoszticizmusra? A
válasz egyértelmű igen, azzal a kitétellel, hogy a buddhisták még sehol sem
voltak, amikor őseink már pontosan ugyanezt a felfogást vallották.
Jézus keresztfelirata
I.N.R.I. - IESVS·NASARENVS·REX·IVDÆORVM „Amit írtam, azt megírtam” –
jelenti ki Pilátus. (Jn. 19,22). De mit is írt meg? Évszázadok óta a következő
fordításokat ismerjük: „Ez Jézus, a zsidók királya”
– Mt. 27,37. Vagy: „A zsidók királya” – Mk. 15,26.
Míg Lukács szerint: „Ez a zsidók királya” – Lk. 23,38. János evangélista
igyekszik a szöveg fordítását – legalább a szavak számát illetően – a
legpontosabban visszaadni, ő így ír:
„Názáreti Jézus, a zsidók királya” – Jn. 19, 19-21.
Ez utóbbi fordításra szoktak leggyakrabban hivatkozni, mint a Jézus
keresztfeliratát a legpontosabban visszaadó idézetre. De mit is íratott
valójában Pilátus Jézus keresztjére? A kérdést igen könnyű eldönteni, s belátni,
hogy a Vulgata és a Septuaginta fordítói ez alkalommal sem álltak tudásuk
magaslatán, netán a fordítás helyett a ferdítés volt az elsőszámú feladatuk. Nézzük meg először helyesen a latin szöveg fordítását, és
majd csak utána vonjuk le a következtetéseket: Jézus Nagyúr, Júdea Királya. János evangélista által megadott „názáreti” kifejezéssel már
eleve gond van. Az egyik legfontosabb, hogy Jézus korában egyáltalán nem
létezett Názáret nevű település. 300 évvel később alapították. Ám ha netán mégis
az akkoriban még nem létező település nevére utaltak volna, ezt írták volna: „Nazaretus”.
De nem ezt írták! Okuk volt rá. A szó valójában egészen más jelentésű, köze
nincs egy Jézus korában nem létező településhez. Értelmezzük hát helyesen:
nazar-naccer-nazír-nagar-nádor-nagyúr – a különböző nyelvi változatok. Magyarul
olvasható mai is: nagyúr. A „nazarénusok” nem mások tehát, mint a nagyúr
követői. A nagyúr a lágy-zöngés kiejtés, a lágyítatlan zöngés változat is
használatos manapság: a nádor. A folytatás is egyértelmű: Júdea Királya.
Márpedig, aki Júdea Királya, az Nagyúr. Nem is lehet más.
Nazarén/esszénus kapcsolat Lehet olvasni arról is, hogy Jézus a nazarenus és/vagy az
esszénus szekta tagja lett volna. Úgy gondolom, a dolog fordított. Mind a
nazarenus (a Nagyúr/rias/), mind az esszénus (Issa - Esse – Jesse) Jézus nevéhez
köthető, azaz nem ő lépett be ezekbe a csoportokba, hanem a Jézust követő
különböző csoportokat nevezték más-más, de mégis jól felismerhető néven
Jézusról. (Sőt, a Srinagarban, Jézus sírján található név az „Issa”, pontosan
ugyanaz, ahogy a kelták is nevezik Jézust! Sőt: Sri Nagar = A Nagyúr /Városa/) Mind a Korán, mind Barnabás evangéliuma – melyet Kis-Ázsiában
találtak meg - arról beszél, hogy nem Jézust feszítették keresztre, hanem
helyette valaki mást. Barnabás evangéliuma szerint az áruló Júdást, míg a Korán
szerint csupán egy hasonmást. Az a motívum más ősi szövegekben is felbukkan, és
legalább annyira elterjedt, mint az, hogy magát Jézus feszítették meg. Péter apokalipszisében (a Nag Hammadi Gnosztikus Könyvtár
egyik kötetében) „helyettesítő test” szerepel a keresztre feszítés kapcsán. Ez a
felfogás is igen elterjedt, főleg a gnoszikusok körében Nézzük meg az említett szövegeket, és idézzük őket!
Mit mond a Korán Jézus halálának körülményeiről?
És így mondják: „Valóban megöltük a Messiást, Mária fiát, az
Isten Apostolát”. Igazából nem ölték meg őt, és nem őt feszítették keresztre,
hanem csupán a hasonmását fogták el. És akik nem voltak őhozzá hasonlatosak,
kétségeik támadtak felőle: nem tudtak biztosat felőle, csak egyfajta megítélést
követtek, és valójában nem ölték meg őt, ellenben, az Isten felemelte őt Magához. És az Isten Hatalmas és Bölcs!” IV szúra, NŐK – 1 [C]
Barnabás evangéliuma Jézus elfogásáról
215. fejezet
Amikor a katonák Júdás vezetésével közel értek ahhoz a helyhez, ahol Jézus
tartózkodott, Jézus meghallotta a sok ember közeledtét, ezért félelmében
visszahúzódott a házba. A tizenegy pedig aludt. Ezután az Isten, látván a
szolgáját veszélyben, megparancsolta Gábriel, Mihály, Rafael és Uriel angyalnak,
a szolgáinak, hogy hozzák el Jézust a világból. A szent angyalok eljöttek és
elragadták Jézust a délre néző ablakon át. Lecsupaszították őt és a harmadik
mennybe helyezték el, angyalok társaságában, örökké áldva az Istent.
216. fejezet
Júdás indulatosan lépett be valamennyiük előtt abba a szobába, ahonnan Jézust
elragadták. És a tanítványok aludtak. A csodálatos Isten ragyogóan cselekedett,
olyképpen, hogy Júdás megváltozott beszédében és arcában, Jézussá vált
hasonlatossá, hogy azt hittük, ő Jézus. És ő, felébresztvén bennünket,
érdeklődött, hol van a Mester. Ezen pedig igencsak megdöbbentünk, és azt
feleltük: „Te vagy Urunk a Mesterünk, hogyan felejtkezhettél el rólunk?”
Ő pedig nevetve mondta: „Ti teljesen megbolondultatok, hogy nem ismertek fel,
hiszen én vagyok Iskarióti Júdás!” És amint ezt kimondta, beléptek a katonák, és
kezet emeltek Júdásra, ugyanis minden tekintetben úgy nézett ki, mint Jézus. Mi
pedig hallván Júdás szavait és látván az emberek tömegét, elmenekültünk,
mentettük magunkat. És János, aki gyolcsba volt öltözve, felébredt és
elmenekült, ám amikor egy katona megragadta, hátrahagyva az öltözetét meztelenül
nyert egérutat. Isten ugyanis meghallgatta Jézus imáját, és megmentette a
tizenegyet a gonosztól.
Péter apokalipszise
Amikor elmondta mindezeket a dolgokat, láttam őt, amint
erősen megragadják. És én megkérdeztem: „Mit látok, óh, Uram? Te magad vagy az,
akit megragadtak, és te vagy, aki engem fog? Vagy, ki ez a valaki, aki boldog és
nevet a fán? És ez a másik, akinek lábát és kezét átütik?”
A Megváltó azt mondta nekem: „Ő, akit a fán láttál, boldog és nevet, ő az élő
Jézus. Ő azonban, akinek kezét és lábát szögekkel ütötték át az élő test, ő csak
egy helyettesítő lény, aki elviseli a megaláztatást, aki a képmására testesült
meg. De nézd őt, és nézz engem.”
Jézus keresztre-feszítése A keresztre-feszítés helyszínének közvetlen közelében csakis
és kizárólag közvetlen hozzátartozó nők tartózkodhattak a katonákon kívül. Jézus
esetében édesanyja Mária és felesége, Mária Magdolna – és esetleg Jézus húga,
Szalome. Azaz, az Újszövetségben szereplő említés, miszerint János apostol is
ott lett volna, nem felel meg a valóságnak. Az asszonyok Jézus keresztje mellett álltak, sírtak és
bátorították. Jézus esetében a kínszenvedés „csupán” néhány órát tett ki. Amikor
az asszonyok úgy ítélték meg, hogy Jézus meghalt, bizonyára a felesége volt az,
aki elsietett és értesítette a rokonokat. Jézus – kivégzett ember révén –
jogfosztott volt. A kivégzetteket temetés nem illette meg, de még sírhely sem a
lakosság számára fenntartott temetőkben.
Jézus esetében mégis valami egészen más történt, ugyanis az
egyik igen befolyásos ember, a Nagy Szanheddrin tagja, Arimateai József, kikérte
Jézus holtnak hitt testét és saját családi sírboltjába helyeztette. Ki volt ez a
bizonyos Arimateai József, hogy „soron kívül” Pilátus elé járulhatott, és joga
volt kikérni egy kivégzett, azaz jogfosztott ember holttestét? Minden bizonnyal közeli rokonságban állt a családdal. Jézus
apja, József, ekkoriban már halott lehetett. Mária újra férjhez ment József
fivéréhez, Kleofáshoz. Ő nem lehetett az, aki Jézus holttestét kikérte. Jézus
öccsei (Jakab, Júdás, József, Simon /Márk 6:3/ és még ketten), sem jöhettek
szóba, hiszen ők Jézus közvetlen tanítványai voltak, és ilyen kéréssel Pilátus
elé járulni, nem lett volna feltétlen szerencsés részükről. Arimateai Józsefről
annyit árulnak el a hagyományok, hogy „Jézus belső köreihez tartozó tanítvány
volt, s bizonyára közeli rokona.” Ez utóbbi kitétel rendkívül fontos, mert ha
nem lett volna „közeli rokon” Pilátus szóba sem állt volna vele. Egyetlen
logikus lehetőség kínálkozik: Aritmateai József Jézus apósa volt! Így már
azonnal összeáll a kép: Jézus családjának legnagyobb befolyású, legmagasabb
rangú, legnagyobb tiszteletnek örvendő tagja kérte ki Jézus holttestét, s ez
bizony ő volt, az após. Folytassuk a gondolatmenetet. Aritmateai Józsek ugyancsak
elkísérhette Jézust keresztútján. A kivégzés helyszínének közelébe sem engedték,
tehát valószínűleg hazatért, és várta a híreket. Az asszonyok kitartottak.
Egyszer csak megjeleni Mária Magdolna, és szól, a férje halott. Aritmateai
József erről személyesen nem győződhet meg, hiszen a kivégzés helyét továbbra
sem közelítheti meg, következésképpen, az após jogán felkeresi Pilátust, és kéri
a veje holttestének kiadatását. Pilátus ezen elcsodálkozik, ezért katonákat ad
mellé, hogy meggyőződjenek róla, Jézus valóban halott, s ha igen, viheti a
holttestet. Ismerős ugye a Longinus lándzsája történet. A halottnak hitt Jézus
tehát megkapja az utolsó döfést, ezt követően leemelik a keresztről. Biztosak
lehetünk abban is, hogy a keresztről való leemelést több ember végezte,
bizonyára katonák. Jézust ezután Aritmateai József elszállíthatta, valószínűleg
valamiféle kézikocsin. Eleinte a nők segíthették, majd a nők (Mária, Mária
Magdolna, és Szalome) értesíthették Jézus öccseit, akik ugyancsak
csatlakozhattak, miután a holtnak hitt test a kivégzés közvetlen térségét
elhagyta. A nők ekkor – valamilyen okból – nem vettek részt Jézus sírba
helyezésénél, „távolról figyelték” az eseményeket. Tehát nem tapasztalhatták meg
azt, amit a Jézust sírba helyezők, hogy Jézus él, nem halt meg. Mindez csupán
akkor derülhetett ki számukra, amikor már a lepelbe betakarták. Jézus sebeiből
friss vér folyt, miként azt a Torinoi halotti lepel egyértelműen igazolja. A
nőket hazaküldhették, ők pedig a sötétség beálltával Jézust hazavitték. Az „üres
sír” egyik magyarázata éppen az volt, hogy a tanítványok titokban ellopták Jézus
holttestét. A nők az éjszakát virrasztással tölthették, a férfiaktól
külön. Így volt ez még akkor is, amikor elindultak Jézus testét megkenni két
nappal később, s az üres sírt találták csupán. ekkor mentek csak el a
tanítványokhoz, és tudták meg, Jézus él. Életre kelt, magához tért. A bibliai
szövegekben ugyanis ez a szó szerepel, a „halálából feltámadt” későbbi
átformálás. Bár, lényegében a „halálból” tért vissza, egyfajta klinikai halálból,
ám nem teológiai, hanem biológiai értelemben. Hatalmas különbség.
Jézus sírja Indiában Amikor néhány embernek később „megjelent”, azt hitték „feltámadt”
és ezt is kezdték el róla terjeszteni. Tamás még a sebeit is megtapogatta, Jézus
pedig együtt evett tanítványaival. Ám Jézus megtapasztalhatta, nem maradhat
Júdeában, mert halálra keresik. Menekülnie kellett tehát. Tamás küldte előre,
aki Indiába, Gondopher, hun királyhoz, majd követte őt. Jézus Indiában van
eltemetve, Srinagarban. Mária Magdolna és a fiuk sírja ugyancsak Srinagarban
található. (A kérdés rendkívül könnyen eldönthető lenne, a Srinagarban található
sír csontváza és a Torinói- és/vagy az Ovideó Lepel DNS-tartalmának
összehasonlításával. Még a kérdés felvetése is „istenkáromlásnak” minősül
természetesen a Vatikánban. Meggyőződésem, hogy ők pontosan ismerik a választ,
még DNS-összevetés nélkül is…) Nem mellékes dolog, hogy a legősibbnek tartott Márk
evangéliumából teljesen hiányzik a feltámadás történet (pl. Sinai-kódex), az
erre vonatkozó részt csak nagyjából 300 évvel később toldották Márk szövegébe,
holott, amikor megírta, egyértelműen jelezte, hol a vége! A többi kanonizált
evangélium bizonyára Pál leveleiből vette át az ötletet, az események ilyen
jellegű értelmezését. Jézusnak két fontos kísérője is akadt, Mária, az anyja és
Mária Magdaléna. Hosszú vándorlás után érkeztek meg a mai Kasmír vidékére,
atyáik földjére. Ebből az is következik, hogy nemcsak Jézus sírja található itt.
Mária sírja a mai Pakisztánban, az indiai határ közelében fekszik, egy katonai
területen. Az itt élők évezredek óta őrzik a tudást, hogy abban a sírban Mária,
Jézus anyja nyugszik. Mária Magdaléna pedig a Himalájában – ma Kínához tartozó
területen – van eltemetve. Jézus itt is – csakúgy, mint Palesztinában –
vándortanítóként, mesterként járta a vidéket, s átadta tudását az embereknek,
miként Buddha is az õ idejében. S megöregedvén, midőn érezte halálának
közeledtét, egy ifjú tanítványának rendelkezett, hogy hová temessék el. Ez a
hely ma Srinagarban van, Kasmír fõvárosában. Később egy kápolnát építettek a szarkofágja fölé. A szentély
Rosabal névre hallgat, ami lefordítva annyit tesz: a próféta sírja. S a legenda
szerint Jus Asaf (Youza Asouph) nevű szent nyugszik itt. A helybéli muszlim
hívők zöme szerint õ egy iszlám szent, míg mások, köztük jó néhány kutató és
tudós szerint Yuz A-Saf nem más, mint Jézus. A sír elemei: külső faszarkofág, belső faszarkofág, két
faragott sírkő, egy kőtábla, lábnyom ábrázolással, Egy négyszögletes kőtábla,
Egy fakereszt, Egy fa füstölőtartó. Hassnien professzor gipszöntvényt készíttetett a
lábnyomfaragásról, így szemrevételezhető az negatív és pozitív formában. A
faragás a valódinál valamivel nagyobb, sematikus két talpat ábrázol. És itt jön
az egyedi sajátossága. Ugyanis a kőbe bele vannak vésve a keresztre feszítés
nyomai, vagyis a stigmák. Két holdsarló alakú bemetszés formájában. Mint jól
tudjuk, a stigmák a történelemben senki máshoz nem kötődnek, csak Jézushoz.
Jóllehet a rómaiak ezreket, tízezreket végeztek ki kereszten, többek között
Spartacust, de a stigma csak Jézusé. Kasmír ugyanis földi paradicsomot jelent. Legalábbis egyik
értelmezése szerint. De van más megfejtése is. Vannak kutatók, akik a Kús szóból
származtatják. Az történelmi tény, hogy Jézus idejében e tájon Kusán birodalom
volt. Korabeli nagy királyukkal, Kaniskával – a föltevések szerint – maga Jézus
is többször találkozott, mint kiemelkedő szellemi vezető. Ugyanis ez időben
tartották a mai Harwanban azt a buddhista kongresszust, amelyen létrehozták a
népnek is kedvező Mahajána buddhizmust, s amelyen az idős Jézus is részt
vehetett. Ezt csak sugallja az az eszmerendszer, amely a Mahajána buddhizmusra
jellemző, s amely rendkívül közel áll a jézusi gondolatokhoz.
Jézus sírja Japánban?
Japán egy távoli sarkában, a hegyvidéki Singo faluban
egy kis domb tetején található az a sír, amelyet a helybeliek Jézus végső
nyughelyeként tisztelnek. A közeli joghurtgyár által fenntartott emlékművet
évente körülbelül húszezer zarándok és turista keresi fel.
Japánban a keresztények a lakosság néhány százalékát teszik ki (sokkal
elterjedtebb a sintó és
a buddhizmus). A Kirisuto no Sato néven is ismert, azaz Krisztus városaként
emlegetett falucskában a kereszténységnek egy egészen furcsa változatával
találkozhatunk. A helyiek Krisztust japán néven nevezik: Daitenku Taro
Dzsurainak hívják - olvasható a Smithsonian
magazin oldalán. A helyi legenda szerint Jézust nem feszítették keresztre,
hanem sikerült visszamenekülnie Japánba, ahol korábban már amúgy is éveket
töltött. Pásztorként telepedett le, megházasodott, és három gyereke is született.
A helybeli múzeum egyik ismertetője szerint jellegzetes orra miatt hosszú orrú
koboldnak nevezték. Fokhagymát termesztve halt meg 106 évesen. A történet szerint Jézus 21 évesen érkezett először a
szigetországba. Japán nyelvet és keleti kultúrát tanult a Fudzsi tövében egy
nagymestertől. 33 éves korában tért vissza Júdeába, méghozzá Marokkón keresztül. De kit feszítettek akkor Jézus helyett keresztre a mai
Közel-Keleten? A japán legenda szerint Iszukirit, Jézus öccsét, aki helyet
cserélt vele. Jézus Japánba meneküléskor pedig emléktárgyként magával vitte
öccse egyik fülét és Szűz Mária egy hajfürtjét is. A helyiek úgy tartják, hogy az ősi időkben a helybeliek
teljesen más szokásokat gyakoroltak, mint Japán más részein. A férfiak a bibliai
Palesztinára jellemző tógát, a nők fátylat hordtak, a csecsemőket pedig fonott
kosárba tették. A kis falu mindenesetre komoly infrastruktúrát épített ki a
látogatók fogadására, tavasszal még Krisztus-ünnepséget is rendeznek. A
multikulturális fesztivált 1964 óta tartják meg rendszeresen.
A torinói halotti lepel
Miért fontos. nekünk a Turini Lepel? Azért, mert
ez Jézus Urunknak egyetlen anyagi hagyatéka. Ezzel a lepellel takarták be a
keresztről levett testét, és testének teljes formája, alakja rajta maradt a
gyolcs-vásznon. A lepelnek csaknem 2000 éves történetében végre 1978-ban
megengedte a római egyház azt, hogy alapos tudományos vizsgálat tárgya Iehessen.
Egymás után jelentek meg a könyvek a Turini Lepelről minden nyelven. A Ian
Wilson könyvét ajánljuk minden olvasónknak, mert igen a kitűnő alapossággal
számol be a bizony komplikált és sokoldalú vizsgálat eredményeiről, emellett
pontról-pontra cáfolja a lepel hitelességét kétségbevonók érveit.
A Lepel története Kr. u. 30 körül: Mint „tisztátalan" temetési lepel,
összehajtva és díszes fedőlap alatt bekeretezve - úgy, hogy csak az arc volt
látható - Edesszába kerül, V. Abgar király idejében (Thaddeus vitte). Kr. u. 57 után: Edesszában elrejtik. Kr. u. 177 körül: Csak mendemondák beszélnek róla és
elfelejtik; de Edesszában van. Edessza ebben az időben a Pártus Birodalomhoz
tartozik és itt kaphatja meg a Lepel az anyagával és szövésmintájával azonos
díszítést. A Lepel anyaga és a díszítés mintája kizárólag csak a pártus királyi
család öltözetéül szolgált. Wilson könyvéből vettük át az itt bemutatott képet, mely a
„mandylion"-t mutatja a 10. századbeli kinézésben. A borításnak a mintája fontos,
mert az pontosan egyezik a következő képen bemutatott pártus király palástjának
motívumaival. A királyi lepelt királyi módon ékesítették a pártusok, a magyarok
elődei. Ebben az időben a Pártus Birodalom hatalma tetőfokán van; Kr. u. 256. a
vége. Kr. u. 525. évben: Edesszát árvíz önti el és 30 000 ember
veszti életét. Csaknem minden épület elpusztul. A városnak az újraépítésekor
megtalálják a lepelt a nyugati kapu egyik felső részében. Jelentőségét nem
ismerik fel, de azt mondják, hogy a rajta lévő kép nem emberi kéz alkotása. Kr. u. 544-ben: Mandylionnak kezdik nevezni. Kr. u. 944. aug. 15.: A Mandylion Konstantinápolyba kerül. Kr. u. 1204 körül: A keresztesek hadjárata idején eltűnik,
de: Kr. u. 1300-ban: Már Franciaországban őrzik. Kr. u. 1532-ben: Egy tűzvészben csaknem elpusztul, de
csodálatos módon a Lepel sértetlen maradt. Négy helyen kellett megfoltozni. Kr. u. 1578. szept. 14-én: jelenlegi helyére, az olaszországi
Turinba kerül, de előzőleg piszkos helyeken hánykolódik. Titkos kezek akarják
elpusztítani, talán azért, mert már kb. 1350. körül rájönnek arra, hogy ez a
lepel, mint a fej felett áthajlott takaró a testet teljesen ábrázolja, mind
elől, mind hátulnézetben. 1902. ápr. 21-én: Yaves Délage, a Sorbonne anatómia tanára
előadást tart a Francia Akadémián az ereklye hitelességéről. Ezen tette
után állandó zaklatásokban volt része. 1930. májusában: Giuseppe Enrie, hivatásos fényképész kitűnő
fényképeket készít a lepelről. Ekkor döbbennek rá arra, hogy a kidolgozott végső
pozitív kép azonos a leplen lévő nyomattal és misztikusan groteszk; nem mutatja
a valóságos ábrázolást. A fénykép negatívja azonban megdöbbentő módon életre hívja a
Leplen lévő alakot, tehát így tulajdonképpen a gyolcsvásznon lévő kép az
eredeti negatív és a felvett fénykép-negatív mutatja a valóságot. 1972. okt. 1: Ismeretlen tettes betört a kápolnába, ahol
őrizték az ereklyét és tüzet gyújtva akarta megsemmisíteni a Lepelt, de az
azbeszt-takaró, amibe be volt csavarva, megvédte és sértetlen maradt. (A
hitben járók azt mondták: „Júdás nem alszik.") 1978-ban: Engedélyt kaptak a tudósok és szakemberek a
rendszeres vizsgálatok lefolytatására. A következő eredmények mutatkoztak: Embertani adatok: Magassága (Height - estimated by Cordiglia) ................
181 cm Koponya mérete (Cranial index - Cordiglia)
..................... 81.9 cm Orr mérete (Hasal index)
................................................... 7,09 cm Súlya (Estimated weight)
................................................170 Ibs. Faji alkata:………………………………………………….. Klasszikus
Europid-Anatóliai Kora: …………………………………………………………A.D. (+/- ) 100 év C-14 szerint kalibrálva és dendrochronológiai adatokkal
ellenőrizve. Jézus leplének elülső oldala normál fényben
Pollen-analízis Pontosan mutatja a lepel vándorútját. Sivatagi növényeket a
Holt-tenger mellől, sztyeppei növényeket Anatólia területéről és Isztambul
környékéről, majd az európai növényeket, teljesen összhangban a lepel
történelmileg ismert vándorútjával. Összesen 49 fajta növényt.
Orvosi szakvélemények A test anatómiailag tökéletes. A sérülések orvosilag
megállapíthatók. Hamisítás teljesen lehetetlen, és itt a legkisebb részlet is
tekintetbe lett véve. Megállapították, hogy ketten korbácsolták. A térdeken
zúzódások nyomai láthatók, úgyszintén a vállakon is. (Tudjuk, hogy maga vitte a
keresztet és többször elesett.) A szögeket nem a tenyerén verték át, hanem a
csuklónál, közvetlenül a karcsont és a tenyérnek a csontrendszere között.
Műszeres és mikroszkópikus vizsgálatok Itt egy valóságos csodával állunk szemben, mert kiderült az,
hogy a leplen lévő „kép" nem festés vagy rajz, hanem az a vászonszálacskák
felületén a szálakat érő perzselés által keletkezett. Ilyen felületi perzselés
- anélkül, hogy a szövetet el ne égesse - csakis úgy képzelhető el, hogy az
valami oly sugárzásnak a következménye, mely a röntgen-sugárnál is rövidebb
hullámhosszú, mondhatni kozmikus sugár jelenség. Magas intenzitással, nagyon
rövid időtartamban, mely nem hosszabb egy ezred másodpercnél; tehát perzsel, de
nem éget. A szövet felületén így keletkezett árnyalati különbségnek két
oka van: 1.) Általánosságban: a perzselés foka a vászontól mérendő
test-pontok távolságának arányában gyengül. Ez vonatkozik a test minden részére,
beleértve a hajat is. , 2.) A vérnyomoknak megfelelő perzselési nyomok intenzitása
pedig aszerint változik, hogy ezek milyen közel vannak a bőr felületéhez.
Legerősebbek a szegek és a tüskés koszorú körüli vérfolyások és szivárgások;
különösen a karokon és a homlok körül. Kevésbé látszanak a zúzódásos
sérüléseknél, a jobb szem alatt, a térdeken és a korbácsolások nyomain.
A lepelt, mint "Mandyliont", így összehajtva őrizték
Edesszában. Jacksonék spektrum-vizsgálata még az összehajtás nyomait is
kimutatta. A komputer által kifaragott dombormű,
mely Jézus arcát mutatja szinte hihetetlen tökéletességgel.
Az előző dombormű alapján készített,
javított háromdimenziós kép
Jézust valószínűleg ebben a testhelyzetben feszítették
keresztre.
Jézus halotti leple a friss vérfolyásokkal - különösen a homlokán és a csuklóján egyértelműek
A lepel frontális képének negatívja, mellette a képet
valószínűleg létrehozó alak testének rekonstrukciója Isabel Piczek, Los
Angeles-i művész élő modell segítségével készítette.
A lepel hátoldali képének negatívja. A kép alapján egy
emberi alakon rekonstruált sebesülések. A Lepel arcáról készített fotó, és annak negatívja
A Turini Lepel anyaga Ismételten felhívjuk a figyelmet arra, hogy az edesszai
Mandylion takarójának olyan anyagot tettek, melyet csak a Pártos Birodalom
királyai használtak és használhattak, mert ez az anyag „királyi tulajdont"
képezett abban az időben. Itt azonban azt is hangsúlyoznunk kell, hogy a Pártos
Birodalom Jézus életének idején volt a leghatalmasabb és Kr.u. 306-ig uralta azt
a hatalmas területet, mely az Eufrátesztől az Indus folyóig terjedt. (Északi
határainak megállapításában igen nagy a vetélkedés, de minden valószínűség
szerint Edessza is a fennhatósága alá tartozott akkor, amidőn a palesztin-part
végleg a Római Birodalom alatt élt és szenvedett.) Tehát bátran mondhatjuk azt, hogy Jézus halotti leple a
Pártus-hun Birodalom ereklyéje volt és csak ennek - talán - így mondom - a „hozzánk"
és a „mi" történelmünkbe tartozó birodalomnak megszűnése után indul „rejtegető"
útjára. De valószínűleg azok „rejtegetik", akik az ún. „jézusi szkítizmusnak"
nevezettekhez tartoznak. Érdekes lenne egy külön tanulmányban kidolgozni, az
évszámok szerint összevetve a Lepel helyét a kapcsolatos történelemmel, hiszen
a hívők seregének a „júdai-kereszténységben" való tömörítése nem volt oly
egyszerű és zökkenőmentes.
A leplen lévő arc és annak negatívja
Az Oviedói Szent Lepel 1994. végén a spanyol sajtó hírt adott arról, hogy Asztúria központjában,
a valamikori királyi városban, Oviedóban megtartották az első kongresszust az
Oviedói Szent Lepelről, amelyen a tudósok szintén krisztusi nyomokat véltek
felfedezni. Az észak-hispániai városban a legnevesebb olasz, amerikai és
spanyol ereklyeszakértők és tudósok gyűltek össze annak érdekében, hogy
összegezzék eddigi véleményüket a késő gótikus San Salvador katedrálisban őrzött
relikviáról A kongresszuson jelenlévők egyetértettek abban, hogy egy sor
hasonlatosság van az Oviedói Szent Lepel és a torinói között. A két ereklye
hasonlatosságaként említik a vércsoportok azonosságát, s azt, hogy a szövet
ráncain elhelyezkedő vérfoltok szimmetrikusan azonosak. Hogy az egybeesést
valószínűsítsék, hátra van még a DNS-vizsgálat. A nevessé vált egyházi kinccsel kapcsolatban összehívott
konferencia résztvevői azt sem titkolták, hogy a legnagyobb különbség a két
halotti lepel között a vászon állapotának minőségében van. Míg a Torinói Lepel
viszonylag kevésbé károsodott az évszázadok folyamán, addig az Oviedói Szent
Lepelt jobban kikezdte az idő vasfoga. A csodának köszönhető, hogy nem semmisült
meg 1934-ben az asztúriai bányászok felkelése során, amikor a főtemplom
kriptáját dinamittal fel kívánták robbantani.
Az Oviedoi lepel, a Sudarium A hivatalos jelentés megállapítja azt, hogy a Turini és az
Oviedói Lepel anyagában különbség van. Vagyis az oviedói anyaga nem azonos a Turini Lepel anyagával,
amelyről a szaktudósok megállapították, hogy a pártus királyi ruhaanyaggal
azonos. Ha az oviedói is Jézus testének befedéséré szolgált volna, az
anyagának azonosnak kellene lenni az egész testet befedő nagy Turini Lepellel Ugyanis, ha így fedték volna be abban az időben a halottakat,
akkor ez egy kettős „készlet" lenne, amit mindenki használ. De nincs más
korabeli példa „kettős” lepelnek a használatára. Így az oviedói nem lehet
más, mint Veronika kendője, amit adott ez a jó asszony a keresztjét vivő Urunknak. A kendőn rajta maradt jézusi arc tehát ugyanazokat a sebeket
mutatja, mint a torinói, hiszen az Urat a fején Jeruzsálemben sebesítették meg,
amikor a töviskoronát fejére tették és ostorozták. Fejsebei tehát mar
rajta voltak a keresztre feszítés előtt. Az oviedói tehát nem halotti lepel, hanem egy női fejkendő és
azért sokkal könnyebb az anyaga, mint a Turini Lepelnek. De örüljünk, hogy megvan Veronika kendője is Jézus Urunk
arcképével, mely azonos a turiniéval. Így kétség sem férhet ahhoz, hogy Jézus
Urunk képe van rajtuk. Hogy a Vatikán tagad, az ma már senkit sem lep meg, ismerve a
bíborosok többségének hovatartozását és a júdai-kereszténységnek politikai
irányát a zsidóság felmagasztalásában.
A Pray kódex
Itt
még azt szeretném megemlíteni, hogy Jézus Urunk Szent Leple magyar kézben is
volt, és ezért találjuk meg képét a „Pray Kódex”-ben (1192-95). Azt tudjuk, hogy
944-ben a Szent Lepel Edesszaban volt. A bizánci császár hadsereggel hozatja át
Konstantinápolyba 944. augusztus 15-én. Ott marad 1204-ig és 1307-ben már
Párizsban van. Ebben az időszakban kerül lll. Béla magyar király leányának birtokába.
Ugyanis a nagyműveltségű III. Béla királyunk Bizáncban nevelkedett, és
feleségül vette VII. Lajos francia király leányát. Ebből a házasságból
született 1175-benMáira-Margit magyar hercegnő, 1207-ben Mária-Margit férje meghal, és újra férjhez megy egy
„kereszteshez", akinek neve: Nicholas de Saint Omer. Ettől születik Vilmos
(William) nevű fia, aki anyja halála után átadja a Templomos Lovagrendnek a
Szent Leplet, miután ő is közéjük tartozott. Így viszik a „templomosok" Párizsba.
III. Béla királyunknak tehát látni kellett a Szent Lepelt leánya kezéből. Csakis
így kerülhetett az uralkodása alatt készült „Pray Kódex"-be.
A Turini Lepel negatívja alapján készült festmény. Alkotója
Aggémian örmény festőművész. A leghitelesebb Jézus-ábrázolásnak tekinthető.
Kísérletek Jézus valódi származásának meghamisítására
Manapság – is – számos kísérlet történik arra nézvést, hogy
Jézus eredeti származását meghamisítsák, holott a talmudi kort követő időkben
született „Toledot Jézus” feketén-fehéren beszámol róla, miként kívánta Helene,
az Adiabene királyi házból származó királynő megvédeni Jézust. James Tabor
régész pedig mindenáron szeretné Jézus dinasztiáját Dávid királytól származtatni,
dinasztiájának sírját Talpiotban megtalálni. Mit is mond a Talmud Jézusról?
Lajdi Péter összefoglalása: „Sok évszázadon keresztül a talmudista rabbik fanatikusan
ellenezték Jézus zsidóként való elismerését, hiszen ők időben közelebb álltak az
evangéliumi eseményekhez. Nem győzték kihangsúlyozni iránta érzett gyűlöletüket,
s még a gyomrot felkavaró kifejezésektől sem tartózkodtak Jézus gyalázásában.
Pártus mágusnak, Izrael félrevezetőjének, menstruációban fogant fattyúnak
(sic!), az istentelen Nimrud fiának, egy szajha fiának, akit a pokolban ’forró
ondóban főznek’ stb. nevezték Urunkat.”
Mi
mondható el a Tabor régész által a Jézus-dinasztiának tulajdonított talpioti
sírról? Ezzel is akad néhány gond. Mindjárt az egyik, a Jakabnak Jézus
testvérének tulajdonított osszárium (csontládika). Ugyanis, szerepel rajta a „Jakab,
Jézus fivére” kifejezés. Fontos tudni, egyetlen egy osszáriumon soha, de soha
nem tüntették fel a „testvér” kifejezést, ez tehát már eleve gyanússá tette a
dolgot. Kiderült, a „Jézus fivére” kiegészítést a csontláda birtoklója, Oded
Goland véste rá, abban a reményben, hogy a leletért sokkal több pénz fog kapni.
A „Jézus fivére” kiegészítés 1976 előtt nem szerepelt még az osszáriumon! Ügyes
történelemhamisítók aztán kaptak az alkalmon, visszavonatták a tulajdonossal a
szöveg meghamisítására tett nyilatkozatát, a régészek által a hamisítást
bizonyító vizsgálati eredményeket letagadták, és máris megtalálták Jézus családi
sírboltját… Vajon mi arra a garancia, hogy a talpioti sírban valóban azokat a
csontládikákat találták meg, amelyekről ezt állítják, s hogy a többin lévő
felirat nem ugyanúgy hamisított-e, mint a „Jézus testvére” kitétel? Erre bizony
semmi, de semmi garancia nincs. A régészek követhették a régi „hagyományt”, miszerint, ha
valamire nincs bizonyítékod, hát hamisíts egyet! Miként az tették Júdás
evangéliumával is, és még nagy pökhendien a Spektrum televízió képernyőjén el is
dicsekedtek vele! A három meghívott izraeli régész leszögezte, senki a világon
nem lenne képes ilyen hamisítványt létrehozni, csakis kizárólag ők! No, éppen
ekkor mondták ki az igazságot… Hajlamosak igen
gyakran – szemrebbenés nélkül - más népek történelmét is átvenni. Így lett
Utnapistimből Noé, Ehnaton fáraóból Mózes (lásd. Ahmed Osman:
Mózes, Egyiptom
fáraója, valamint
Kiűzetés Egyiptomból
- című műveit). Israel Finkelistein, a Tel-Avivi egyetem igazgatója, Izrael
létrehozása óta az ószövetségi iratok történelmi alátámasztására elköltött,
nagyságrendileg 100 milliárd dollárnyi kutatás eredményeit sommásan így összegzi:
„Az Ószövetség politikai megrendelésre készült irodalmi mű.” Ebben az
összegzésben minden benne van. Egyetlen szót sem kell hozzáfűzni. Végül pedig: mi
köze Jézusnak a judeo-kereszténységhez (hiszen tudjuk, az Ószövetség és az
Újszövetség alapvetően eltér szellemiségében és tanításában! – lásd az alábbi
táblázatot? Azon kívül, hogy Jézus nevét felhasználják, nem sok. A kereszténység
egyértelműen Pál rabbi tanításait hirdeti, Pál rabbi tanításait fogadtatta el a
pogány Nagy Konstantin a Níceai Zsinaton. Jézus tanításait, testvére, Jakab
által vezetett Jeruzsálemi egyház vitte tovább, ennek az egyháznak pedig
lényegében vége lett
az Igazságos Jakab
kivégzését követőn, mely a jeruzsálemi felkelésbe torkollott, amit aztán a
rómaiak vérbe fojtottak. Jézus még megmaradt követői keletre menekültek az
események ilyen fordulata után. Mindez pedig talán azért is történhetett így, mert Pál
levelei már évtizedek óta közkézen forogtak, mielőtt egyáltalán az első
evangéliumot megírták volna. Pál munkái 40-80 évvel előzték meg a kanonizált
evangéliumokat! Adva volt tehát egy ismert keret, ehhez igazodtak a későbbi
szerzők. Jézus nem az Isten fia volt
Nagyon fontos dolgot kell leszögezni: Jézus nem Isten fia
volt. Önmagáról soha sem jelentett ki ilyesmit, e „címet” csak évszázadokkal
később, szavazták meg számára, a Níceai Zsinaton, 325-ben. Az arianizmus hívei
szerint Jézus nem azonos Istennel. A rendelkezésükre álló - hiteles - iratokból
semmi ilyesmi sem következik. Az ariánusok Pál rabbi tanításait nem fogadták el
hitelesnek. A Pál rabbi, illetőleg a Jézus közvetlen követőinek tanítására
vonatkozó döntő szavazáskor az ariánusok alulmaradtak, és innentől kezdve
eretneknek nyilvánították és halálra üldözték őket. Jézusból Níceában szavaztak
Isten fiát! A „szavazásos” megoldás bevett
gyakorlat volt a judeo-kereszténység korai szakaszában, közte a Niceai zsinaton
is 325-ben, a csupán halálos ágyán megkeresztelkedett Konstantin utasítására
folyt a voksolás, az ő személyes politikai-, katonai- és hatalmi céljainak
megfelelően. Aki nem a császár igényei szerint voksolt, azt gyakran összeverték,
vagy még az is előfordult, hogy kidobták az ablakon. Ezen a zsinaton döntöttek
Jézus „isteni mivoltáról” is. A Jézus emberi természetét valló ariánusok pedig
azon nyomban halálra üldözött eretnekekké váltak… Nagy Konstantin lényegében
semmi mást nem tett, mint amit a Saulusból-Paulissá vált zsidó rabbi, azaz „Ha
nem tudsz valamit kiirtani, állj az élére!”… Mindezt ráadásul csupán néhány
évvel ezt követően tette, hogy Aurelianus császár állami kultusszá nyilvánította
a „Legyőzhetetlen Nap” kultuszát, azaz lényegében a perzsa eredetű
Mithrász-kultuszt.
A helyes kép kialakításához hozzátartozik még, hogy egyetlen
nem kanonizált evangéliumban sem esik a leghalványabb utalás sem Jézus „isteni
mivoltáról”, pedig a négy kanonizált mellett már több tucat evangélium áll
teljes egészében, vagy töredékesen rendelkezésünkre. Foglaljuk tehát össze: Jézus „isteni személy” mivoltáról egy
pogány – korábban keresztényüldöző császár – által, szavazással kikényszerített
döntés-sorozat rendelkezett. Ugyanezen a zsinaton „kanonizálták”, azaz döntötték
el az ősi szövegekről, melyik számít „szentnek”, azaz tartalmukat onnantól
kezdve kötelező módon „isten által ihletett” írásnak kellett elfogadni, s ennek
szellemében kezelni; melyek „apokrifnek”, azaz „megtűrtnek”, de komolyan nem
veendőnek; és végül határoztak, mely szövegek jussanak a „tiltott”, azaz
üldözendő kategóriába. Ma már tudjuk, hogy a kanonizált szövegekbe durván
belejavítottak, átírták egyes részeiket, más részeket kihagytak belőle, illetve
toldtak is bele rendesen – a pogány császár rendeleteinek megfelelően… A „tiltott”
szövegeket igyekeztek megsemmisíteni, hogy nyomuk se maradjon. A teljes
kanonizálás tehát politikai és hatalmi megfontolások alapján történt. Fontos tudni, Jeruzsálemtől csupán 20-30 kilométerre keletre
húzódott a római és a párthus-hun birodalom befolyási övezetének határa. A
párthusok két római császárt is megöltek, amikor a rómaiak - Kis-Ázsiában -,
keletebbre szerették volna tolni a Római Birodalom határait. Júda területén sem
érezhették tehát magukat biztonságban, pláne úgy, hogy Jézus követőinek száma
rohamosan növekedett. A Római Birodalom júdeai bábkirályának, Nagy Heródesnek az
utódai nem tudták fenntartani már a rendet. Pilátus komoly veszélyt érzett a
római fennhatóság fenntarthatóságának tekintetében. Meg akart felelni Rómának,
és saját előmenetelét is igyekezett megalapozni. A heródes-párti zsidók a
segítségére voltak, Jézust egyik tanítványa – Júdás -, elárulta, így el tudták
fogni és elébe hurcolni. Nikodémus Evangéliumából Jézus peranyagát részletesen
megismerhetjük. Pilátusnak esze ágában nem volt Jézust szabadon bocsátani,
úgy érezte, bosszút állhat a párthusok által a csatákban megölt római császárok
miatt, kíméletlenül kivégeztette tehát Jézust. Összefoglalva: A Biblia nem Isten szava. Sem az Ó- sem az
Újszövetség. (A Sinai-kódexhez képest Jakab Király Bibliája pl. 35.000
változtatást tartalmaz!) Jézus nem volt Isten fia. Az Adiabene uralkodóház
hercege révén rendkívüli nevelést kapott. E során hatalmas tudásra tett szert,
számos nyelven megtanult, számos országban és kontinensen járt. Hazaérkezését
követően Júdeában tanítani kezdett. Egyre többen követték. A Római Helytartó,
Pontius Pilátus veszélyeztetve látta benne a Római Birodalom fennhatóságának
fenntarthatóságát Júdeában, ezért elfogattatta és kivégeztette. A kereszten
azonban nem halt meg. Túlélte a kivégzését. Lábadozása idején több alkalommal
felkereste tanítványait és rokonait. Végül, miután Tamás apostolt előre küldte,
Indiába, Gondopher, hun királyhoz, s végül ő maga is Indiába költözött
feleségével, Mária Magdolnával és fiával.
A keresztény egyházak Pál rabbi tanításait hirdetik, aki
Jézust és követőit halálra kereste, s az Újszövetség háromnegyedének szerzője.
Pár rabbi tanítása éles ellentétben állt Jézus követőinek, elsősorban Péter és
az
Igazságos Jakab
által vezetett közösség tanításával. Pál rabbi tette
Jézust az „Isten bárányává, aki elveszi a világ bűneit”. Jézus soha, de soha
ilyesmit önmagáról nem tanított. Pál rabbi tanításait a Níceai zsinaton
kanonizáltatta a pogány Nagy Konstantin – politikai megfontolásokból. A Római (és
a többi) keresztény egyház által bemutatott Jézus-kép tehát teljesen hamis.
"Én vagyok a világ világossága: aki engem követ, nem jár
sötétségben, hanem övé lesz az élet világossága.”
Források
|
|